close



這是下一期
COS manic的封面呀呀呀呀呀!咎狗之血!(送海報喔!)

對了,紳士同盟第
4集的封面是可愛的‧真栗喔



相簿更新:

『塗鴉作品、網站雜事』×
2。(修改過後的綾女圖下一次再放)

『真正的廢渣雜物堆喔!』加入了
XXX Holic的介紹(官方網站:http://www.tbs.co.jp/holic/。另附上TSUBASA翼的動畫官方網站:http://www3.nhk.or.jp/anime/tsubasa/、柳戠的專訪、草莓危機的介紹(官方網站:http://www.strawberrypanic.com/Keroro手機的報導、1/2王子漫畫化的設定集等69張相片。


關於這次買的「創夢第
2期」、「COSmania2期」和「開拓動漫畫專門誌5月號」裡頭有非常多的情報和特別的專訪還有特輯等等……但是實在是太多了而且形式各有不同掃上來上傳也不知道要怎麼擺給大家看,cosplay的照片更是多,而且還必須兩邊比較比較……總而言之!cos照片我是不會掃上來的,因為到時候看雜誌……照片嘛,咻咻咻一下子就評論完了。至於外拍的專題照片嘛……因為有排版因素的問題所以也是一樣~~

其它的一些訪問啦、介紹啦等等的大體上是看心情(喂),因為到時候直接看雜誌總是比較輕鬆的啊是吧?(你看得輕鬆我也省得麻煩的輕鬆)而且我的主觀意見很多是針對
coser還有兩家出版社編刊的方式的意見和不滿,我不想把那些放在網站上……


創夢和
COSmania很明顯就是在打對台……內容性質也是半斤八兩,但就整體來說我個人是認為COSmania是比較優質的,雖然它有錯字。(但是創夢也有)



我的頭髮有越來越褐化的現象。


連地球母親一號都這麼問了,可見它已經變成咖啡頭了,有哪一位學美容美髮的人能告訴我這到底是怎麼一回事啊?我的頭髮從小就這樣毫無節制奔放地亂變,在小一的時候就有發現我的金頭髮群聚帶……現在整頭褐髮陽光下更是閃亮的紅褐色……和兒子一樣?(驚)髮源關係?!○▽
Q喜之淚。】


說到這個,
613號又要到囉!可是我還是想不出來要怎麼幫兒子過19歲生日……(永遠的19歲?)因為今年我也是19歲,照理來說兒子現在應該已經是21歲了,但是不能比媽媽老啦!>□<【←任性。】

媽媽的
19歲生日不打算過,所以重要的兒子生日當然是要努力的過!(唷嘻!ˋ△ˊ)可是我貧乏的腦袋根本想不出有什麼特別的方式來過…… 【←媽媽的無能。】



男公關部的動畫做到第
7集了喔!腳本不愧是榎戶洋司,動畫整體來說不錯!蓮華被在後面的劇情中也有很多戲份,而且更博學(笑)。而且除了場景華麗以外,雙胞胎含情默默的擁抱(那大腿!大腿的地方啊啊啊啊啊!)也充滿了玫瑰,加上環真可謂是薔薇色的少女絢爛愛之玫瑰庭園!埴埴在動畫裡也好可愛♡



之前提到的藏王大志作品『公主‧公主』(又名變身男孩),即將拍成真人版日劇!

不過那、那……
四方谷怎麼會長這樣啊啊啊啊啊~~(回音)



小裕應該是公主三人組中最駕輕就熟、最有魅力、最迷人、最有天生公主氣息的角色啊!(有定會長公主接班人?)除了喜歡豐滿胸部的女性這點除外……小東是如此的完美啊啊啊……


咳嗯,聊些動畫化的話題來轉換情緒(也有廣播劇喔),相反的動畫……根本就是做給腐女看的入門啊啊啊啊啊!(眼睛光束)
爆笑!女裝!男校!漫畫這麼輕鬆有趣還有一票男性讀者怎麼可以打上18禁!(我覺得是尊龍懶得改耶……它不管什麼書尊龍出版通通打上18禁……)


片尾曲的部份……激萌!!!!!


(血流潺潺)……對我這個河野×四方谷派(攻受不明)來說這根本就是百年一次魔王降臨殺必死……(鼻血依舊不止)
超‧性‧感(拇指)噢以後我養娃沒錢為他買衣服就讓他走性感路線吧……=▽=(開花開花~~)


(現在才說)變身男孩究竟在說些什麼呢?以下是漫畫第
1集的介紹:

河野亨完全沒想到,即將轉進去的男子高中,竟然會這麼歡迎他!那間學校有個「公主」制度,被選上的人,為了滋潤全部都是男人的校園生活,只要有活動,就必須扮女裝
……(非常專業的扮妝,不是女僕就是護士服)而且沒想到這次的目標竟然就是自己……!



Final Fantasy
Advent Children的台版DVD上個月就出來了,但是卻發生了很嚴重的問題。


這是比
SephirothReno吃乾抹淨一日十回還要更嚴重的問題,也比小小Cloud被弟弟反攻的激情鏡頭讓妹妹畫成同人誌在CWT上大賣還要慘,因為至少他爸媽(Cloud×Kadaj)的新婚本比次世代賣得還要好(因為是經典嘛),大概啦。

這個網頁有非常詳細的說明:
http://blog.webs-tv.net/inlo/article/2031911

整個翻譯有夠爛到,
Kadaj說自己是被媽媽創造出來的人渣以外還有『哭夭』、『神戰士』、『馬桶嘴』、『他媽的』等等等等等(←表示不勝枚舉)之類的亂七八糟翻譯……原來應該是「思念體」才對怎麼會翻譯成人渣!Final FantasyⅦ的氣質經典台詞全都沒了! 

另外還有英文發音版,想當然不會好到哪裡去。更勁爆的是
Kadaj在英文發音中文字幕的版本裡被翻譯成『卡達祖』……………………


……不過受害最嚴重的是
Reno(紅毛笨蛋一枚),整個人被塑造成滿口髒話的小混混啊……


而且台版的精裝版雙
DVD,竟然上面只是用膠帶貼上一張說明而已!(詳情請見『真正的廢渣查物堆喔!』相簿,有照片)裡面根本是美版的!連說明都是英文,封面紙背面還有美國原子小金剛DVD的廣告咧!

arrow
arrow
    全站熱搜

    wayrro 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()