close

法文的HPDM同人文!《Better Together

法文耶,會不會太帥,這兩人真是世界性的CP啊。

 

更令人佩服的是還有人熱情去翻譯,將來培養自己小孩一定要把語文學好,因為這真是累積福報功德的最速捷徑!

 

一直很喜歡這種輕鬆的文章,非常好消化,而且餘韻十足。雖然有不少自創的角色,但是有些地方還是會有趣到讓人失笑,不會看不懂,而且結局寫得好棒!法國人萬歲!(淦


 

同樣的,這篇文章驅使我去聽了Jack Johnson傑克強森的Better Together》。


那句「
And when I wake up you look so pretty sleeping next to me 而當我醒來,看見如此美麗的你在我身邊熟睡
」(英文太爛意思懂就好)超萌的!

I'll tell you one thing its always better when we're together 就讓我們開誠佈公吧 當我們在一起 一切都美好到不行」這也很棒!唔呼呼!(自重

arrow
arrow
    全站熱搜

    wayrro 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()